Neue Semljaki

ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: +49 (0) 52 51 / 68 93 360

ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД! 12 НОМЕРОВ В УЛУЧШЕННОМ, ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ!

Письма отправляйте по адресу: Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12c, 33100 Paderborn. E-Mail: werbung@neue-semljaki.de

  / NeueSemljaki

Рубрика газеты «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Интеграция
Наша обложка, № 1/2020
 
Хелена Голдт (30) родилась в Джамбуле в семье российских немцев. В шестилетнем возрасте переселилась с родителями в Германию. После окончания высшей музыкальной школы в Аугсбурге началась ее творческая карьера. С 2015 г. певица живёт в Берлине. Недавно вышел в свет ее первый альбом («Gefährlich Nah», Herzog Records).
 
− Хелена, расскажите нашим читателям, пожалуйста, о ваших немецких корнях, о детстве в Казахстане. Чем запомнилось вам то время?
 
− Мои предки – российские немцы, родом из Причерноморья и Волыни. Во время войны, при отступлении немецких войск, они попали в Германию, но потом, когда пришла советская армия, были насильственно депортированы в Коми АССР.
У моих родителей уже была другая жизнь – в Казахстане, где в параллельных обществах сосуществовали люди разных национальностей. Это явление особенно характерно для Казахстана и центральноазиатских республик. При этом родители никогда не забывали своих немецких корней.
О жизни в Казахстане у меня сохранилось совсем мало воспоминаний, потому что в 1995 г., в шестилетнем возрасте, я переселилась с родителями в Германию и оказалась в католической деревушке в Баден-Вюртемберге. Там меня крестили в католической вере. Мой отец – католик, а мама принадлежит к евангелическо-лютеранской вере.
В этой деревушке на моё развитие большое влияние оказала местная католическая церковь: вместе с родителями я посещала богослужения, пела в церковном хоре. Именно там заметили мой голос, талант. Впрочем, я пела и в школьном хоре, и тогда даже представления не имела, что пение может стать профессией. В моей семье пели все – родители, дедушки и бабушки, это было органичной частью нашей жизни.
Детство в этой деревушке было счастливым, встречались, конечно, «камушки» на пути, но в целом мы как российские немцы были там хорошо приняты, нам помогали в интеграции.
 
− Как в Германии стать профессиональной певицей, даже обладая прекрасным голосом? Наверно, это очень трудно?
 
− Да, это трудно, у каждого свой индивидуальный путь, но стать профессиональной певицей в Германии вполне возможно, например, изучать джаз, поп-музыку или классическое пение. В Германии есть музыкальные академии и высшие школы. Конечно, нужно немного везения, но ещё больше – трудолюбия и настойчивости. Это как в спорте – стремиться к цели, развивать талант, а точнее – различные таланты. Я восхищаюсь талантами Хелене Фишер, сумевшей это сделать и не забывающей о своем российско-немецком происхождении.
Здесь я хочу привести пример из моей школьной жизни. В моём классе училась ещё одна девочка-переселенка из СССР, которая рассказывала одноклассникам и всеми силами пыталась доказать, что она – местная, а не российская немка, что родилась она в Германии. «Но ведь это неправда, − говорила я ей, − мы ведь приехали в Германию с родителями». Эта ее ложь сильно меня ранила. А я вовсе не стесняюсь моего акцента, того, как произношу букву «р»…
 
− Хелена, вы прекрасно говорите по-немецки, без всякого акцента! Немецкий стал действительно родным языком для вас...
 
− Немецкий стал моим родным языком, частью моей идентичности, хотя сильное «р-р-р» всё равно остаётся… Впрочем, я не стесняюсь и не хочу ничего менять, это особенность моей творческой личности, моего таланта. Я охотно выступаю на общественно-политических встречах, ток-шоу, представляю моим согражданам российских немцев, рассказываю об истории моего народа. В наше время это непросто, потому что мы − немцы из России, а Россия в представлении местных немцев – это «злой Путин».
 
− Что же можно сделать, чтобы преодолеть стереотипы мышления в обществе?
 
− Я стараюсь направить фокус на другие темы – показать успехи интеграции российских немцев в Германии, рассказать о чувстве свободы, которое я испытала, живя в Берлине, подчеркнуть восприятие женственности в России и Германии. Большую свободу и громадные возможности открывает перед нами Германия: сегодня я могу заниматься одним, а завтра посвятить все силы другому выбору. В наше время молодые люди имеют значительно больше возможностей, чем раньше, чтобы проявить свои таланты.
 
− Как началась ваша творческая карьера?
 
− Мне всегда нравилось пение Марии Каллас, и я хотела быть на неё похожей. Ещё в школе записала моё пение на диски и отправила их в высшие музыкальные школы в Штутгарт, Мюнхен и Аугсбург. Когда пришло приглашение из последних двух, я выбрала Аугсбург (Бавария) и после шести лет учёбы получила диплом (классическое пение).
Теперь выступаю с известными пианистами и оркестрами, например, с «Capital Dance Orchestra». Моей музыкальной деятельностью хочу строить мосты между Россией и Германией, российскими и местными немцами. Во мне проснулся интерес к песням российских немцев и мелодиям советского времени, например, в Калининграде и Саратове выступала с песнями Анны Герман и собирала полные залы.
 
− Хелена, почему в вашем репертуаре так много песен «золотых двадцатых», т.е. начала прошлого века? Воспринимает ли эти мелодии молодое поколение Германии?
 
− Да, вполне! Не зря так популярен немецкий драматический телесериал «Вавилон-Берлин» (нем. Babylon Berlin), действие которого происходит в Берлине во времена заката Веймарской республики. Кстати, в то время в Берлине обосновались многие эмигранты из России, Шарлоттенбург стали даже Шарлоттенградом называть! Творили драматург Бертольд Брехт, композитор Курт Вайль и другие звёздные авторы. Это было очень яркое и, вместе с тем, неспокойное, напряжённое время.
Конечно, моя публика – это тридцатилетние и старше, причём как местные немцы, так и российские. Кроме концертов, я много времени посвещаю работе в молодежной организации Землячества российских немцев и обществе российских немцев «Лира», в Союзе предпринимателей – немцев из России, в Баварском центре культуры российских немцев, Международном союзе немецкой культуры. Это стало также очень важной частью моей жизни.
 
− Задам последний, может быть, нескромный вопрос: вы замужем? У вас есть своя семья?
 
− Я принадлежу к поколению, которое думает, что сначала надо получить образование, стать независимой, а уж потом создавать семью. У меня есть друг, мы любим друг друга и планируем пожениться.
Беседовала Татьяна Головина
Перевод с немецкого языка
Fotos: Dirk Bleicker, Lena Queen, Promo
На фото: Хелена Голдт и ее первый альбом

Все фото см. в нашем аккаунте в Фейсбуке − www.facebook.com/NeueSemljaki/

 
LIVE 2020
3.01.2020: MoMa Morgenmagazin ZDF
27.01.2020: The Night Holocaust Concert, Kongresszentrum Hannover
 
CD Release-Tour „Gefährlich nah“
21.02.2020: „Kaffee oder Tee“ SWR - TV
06.03.2020: Disharmonie Schweinfurt
12.03.2020: Theaterhaus Stuttgart
13.03.2020: Wolkensteinsaal Konstanz
14.03.2020: Rienecksaal Grünsfeld
28.03.2020: Clubhaus 06 Hannover
29.03.2020: Kaffeehaus Mila Berlin
05.04.2020: Schlossplatztheater Köpenick
24.05.2020: B.Neumann Würzburg
04.06.2020: Wandelhalle Bad Mergentheim
 
Für weitere Infos und wer eine signierte CD von Helena Goldt möchte, kontaktiere ihr Künstlermanagement unter Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. für nur 20€!
 
Des Weiteren möchte ich starken Russlanddeutschen Kolleginnen und Kollegen danken, die sich als starke Persönlichkeiten erweisen und sich ehrenamtlich engagieren für den Erhalt unserer Kultur und sich einsetzen für Russlanddeutsche und auch mich unterstützen: Walter Gauks (Jugend-LMDR), Olesja Rudi (Unternehmerverband LmDR) Dietmar Schulmeister (Jugend-LmDR), Albina Nazarenus-Vetter (DJR), Waldemar Eisenbraun (BKDR), Margarete Ziegler-Raschdorf (Hessische Landesregierung). Wir sind so viele Farben!
 
ВЫ ХОТИТЕ ПРЕДЛОЖИТЬ СВОЮ КАНДИДАТУРУ В НАШУ РУБРИКУ «ИНТЕГРАЦИЯ» ИЛИ НА НАШУ ОБЛОЖКУ? СООБЩИТЕ НАМ ОБ ЭТОМ!
ГАЗЕТА «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» - ЭТО БЮДЖЕТНО И ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО, МНОГО ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ, С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ! 12 НОМЕРОВ В ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ, 72 СТРАНИЦЫ! БОЛЬШОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! ПОКА ЕЩЁ ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359.
Ваши письма, воспоминания, статьи, очерки, рассказы, стихи, заявки о поиске людей в Германии, объявления в наши рубрики «Доска объявлений», «Одинокие сердца» и вообще всё, чем Вы хотите поделиться с нами, отправляйте прямо в Фейсбук или по адресу: Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn. E-Mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
www.facebook.com/NeueSemljaki/

Add comment

Наши партнёры